Sámis 25

40 Sámis 25/2017 Sápmi Sávzzabuoidi guomis bániin áigi áigi das mun čálán buolašbeaškasii guovssahasaid fámuid vuolde jahki mánotbadji beaivi ja danne’l de leš daid nealgi borrasa oažžái Sápmi , Sabmelaš 10–11/ cuoŋománnu 1977: 4, sámás SA. Álgogillii maŋŋelis, ee. M. P. Hein, Gegenzeichnung 1983: 41. Memento Idjaballáma mánábarggas dán mementos jaskkoda šlubbarii ja nihkui Bigána biškkas olatmeahttun gos guovlu báktin bohttun suohppu čuovgga seavdnjadii Gii oahppá bajil čálašit jaskada liikái oažžái dáktái veaigi vuoigŋá čáhppesmuora ráiskejun hávdeeatnamis nugo čuovga časká čalmmi ja geađggi Memento , Zwischen Winter und Winter, Reykjavik 2006: 54 Suopmelaš gohkkenviisa go geassegollet pirola njurge de dego gohčostat njuike šuđđeguolli fátmái go gollepirola njurge de báŋáda šuđđi ja njuike málesbáhtái Finnisches K chenlied, Sandkörner, Queich, Germersheim 2014: 36. – Lotti namma lea suomagillii kuhankeittäjä, ”šuđđeguoli vuošši” , dannego dat lávlu dahje njurgu ku-ha-kie- huu ”šuđđi duoldá” . – Lohkan olbmo sátneleaikkat! Ain dov- dosut suomadajaldat lea kukko kiekuu ”vuoncávarris bišku”. Heivehus: SA Máilmmi alimus doardna Dán ija ledjen niegus jiehtangopmajaš, doardna mii lei dahkkon riššasággelođáid valjis. Vuollegearddis spoahkuhii máhtu, bajimužžii šloavggihii dolla. Mun ledjen máilmmi alimus dolla- ja balvasárgu ja gullen álbmoga huikimin menddo vuollin: rabárbar rabárbar rabárbar rabárbar rabárbar dat gahččá dat gahččá dat gahččá! Der höchste Turm der Welt, Übersetzt (ed. A. Kelletat & al.) 2015: 41.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDI2ODk=